🔮 Almanca Kalıp Cümleler Ve Okunuşları

AlmancaSayıların yazılışı, telaffuzu ve okunuşu, cümle içerisinde kullanılışı ve alacağı ekleri tam olarak öğrenmek, Almancamıza önem katar. Bu dilin temel konuları Türkçedeki gibi standart bir kalıp içersinde değildir. Alman dilinde Öğrenirken değişken olan yapıdaki konulara önem vermek muhakkak gereklidir. PratikAlmanca - Praxis Deutsch . İŞTE ALMANCA KELİMELER, CÜMLELER – ANLAMLARI VE OKUNUŞLARI ! İŞTE ALMANCA KELİMELER, CÜMLELER – ANLAMLARI VE OKUNUŞLARI ! Konuyu açan yesim434; Açılış tarihi 21 Ekm 2020; yesim434 CerezForum'un Hırçın Karadeniz Kızı Biricik Yeşim. V.I.P. 21 Ekm 2020 #1 Sıkkullanılan Almanca kalıpları aşağıda yer almaktadır. Hallo - Merhaba Guten Tag - İyi günler Guten Abend - İyi akşamlar Tschüs (s) - Hoşça kal Auf Wiedersehen - Görüşmek üzere Bis morgen - Yarın görüşürüz Bis bald - Yakında görüşürüz. Bis später - Sonra görüşürüz. Guten Morgen - Günaydın Gute Nacht - İyi geceler Ja - Evet Nein - Hayır Sıralanış şekli: Türkçe Karşılığı – Almanca Karşılığı – Okunuşu) Merhaba – Guten Tag – Guten tag Günaydın – Guten Morgen – Guten morgen. Tünaydın . – Guten Abend. – Guten abent. İyi günler. – Guten tag. – Guten tak. İyi akşamlar . – Guten abend – Guten abent. İyi geceler . – Gute nacht. – Gute naht. Teşekkür ederim. – Danke sehr. – Dankı zeğr. AşağıdaAlmanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır. Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve paranaaa içersinde okunuşları verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir. Bir özne ve bir yüklemden oluşan cümleleri basit TelafuzluAlmanca Türkçe Konuşma Kılavuzu Sözlük İlaveli en uygun fiyat, hızlı kargo ve kapıda ödeme seçenekleriyle bkmkitap.com’da. anlayabilme ve konuşma dilindeki kalıpları öğrenebilme olanağı elde edeceklerdir. Kılavuzda önce Türkçe cümleler, sonra Almanca cümleler ve bu cümlelerin okunuşları yer EtiketArşivi: almanca tanışma cümleleri ve okunuşları Haber Aboneliği. Almanca Tanışma Cümleleri. 28 Nisan 2014 Yorum yap. Almanca Tanışma Cümleleri ve Okunuşları Merhaba Hallo Memnun oldum Es freut mich Wie heißt du? Adın nedir? anr5D0. Rusça Günlük KonuşmalarTürkçe Rusça Günlük Konuşmalar Bulunduğu coğrafya bakımından Rusça Çekçe gibi pek çok dil ile benzerlik gösterir. Uzun yıllardır kullanılan lehçeleri bulunan bu dil oldukça gelişmiştir. Rusya dışında Belarus, Kırgızistan, Kazakistan, Osteya gibi bölgelerde de resmi dil olarak konuşulmaktadır. Özellikle edebiyat alanında dünyaca ünlü yazarların Rusça eserleri bulunmakta ve dil eğitimlerinde başlıca etken olmaktadır. Dil eğitiminde pratik çok önemlidir. Pratik için Rusça günlük konuşmalar ve okunuşları kalıpları ezberlenebilir. Özellikle bu alandaki kısa kalıpların cümle içinde vurgularını öğrenebilir ve karşınızdaki ile iletişimde günlük sohbetler edebilme seviyesine gelebilirsiniz. İlginizi çekebilir Rusça Konuşan Ülkeler Her dilde günlük basit kalıplar kullanılarak sohbetler edilebilir. İletişim kurarken bu basit kalıplar çok işinize yarar. Hem dili öğrenme açısından hem de basit bir şekilde kendinizi ifade etme anlamına bu kalıplar kullanılabilir. Bu alanda Rusça günlük konuşmalar ve okunuşları kalıpları içerisinde bazı cümle kalıpları şu şekildedir. Okunuşu do’bra u’tra cümlenin anlamı GünaydınOkunuşu zdra’vstvuyte cümlenin anlamı MerhabaOkunuşu do’brıy den cümlenin anlamı İyi GünlerOkunuşu do’brıy ve’çer cümlenin anlamı İyi AkşamlarOkunuşu do’broy no’çi cümlenin anlamı İyi GecelerOkunuşu spasi’ba cümlenin anlamı Teşekkür EderimOkunuşu paka cümlenin anlamı Güle Güle Türkçe Rusça Günlük Konuşmalar Dil öğrenirken ilk aşamada öğrenilen basit kalıplar ile günlük konuşmalarda kendinizi rahatça ifade edebilirsiniz. Rusça kalıpların kullanımında vurgular çok önemlidir. Telaffuzları ile birlikte öğrenilen bu kalıplar basit bir şekilde Rusça bilen biri ile iyi bir iletişim kurmanızı sağlar. Basit şekilde kendini tanıtmak, hal hatır sormak, bir şey istemek gibi kalıplarda Rusça günlük konuşmalar ve okunuşları alanında bazı kalıplar şu şekilde sıralanabilir Okunuşu zdravstvu’yte minya’ zavu’t….. cümlenin anlamı Merhaba, Benim adım …..Okunuşu kak vıy pajiva’yete? cümlenin anlamı Nasılsınız?Okunuşu spasi’ba vse haraşo’ , a kak vaşi’ dila’? cümlenin anlamı Teşekkür Ederim İyiyim. Siz Nasılsınız?Okunuşu atku’da vıy/ cümlenin anlamı Nerelisiniz?Okunuşu mnye o’çin priya’tna sı va’mi paznako’mitsiya cümlenin anlamı Tanıştığımıza çok memnun Sko’lka vre’meni? cümlenin anlamı Saat Kaç?Okunuşu Da ya vas slu’şayu cümlenin anlamı Size nasıl yardımcı olabilirim? Basit kalıplar dışında günlük hayatta bazı alanlarda gerekli farklı kalıplarda bulunur. Bunlar arasında kendinizi daha rahat ifade edebileceğiniz Rusça günlük konuşmalar ve okunuşları kalıpları da bulabilirsiniz. Yazılışı ve okunuşu çok farklı olan kalıpları kullanılırken yazılışı mı okunuşu mu olup olmadığına dikkat edilmelidir. Bu şekilde kullanabileceğiniz birkaç kalıp şu şekildedir Okunuşu kak vas zavut? cümlenin anlamı Adınız nedir?Okunuşu minya zavut Ali cümlenin anlamı Benim adım şto vy delayete? cümlenin anlamı Siz ne yapıyorsunuz?Okunuşu şto vy hatite? cümlenin anlamı Ne istiyorsunuz?Okunuşu çem ya magu vam pamoç’? cümlenin anlamı Nasıl yardımcı olabilirim?Okunuşu vy mojete mne pamoç’? cümlenin anlamı Yardım edebilir misiniz?Okunuşu uvidimsya skora cümlenin anlamı En kısa zamanda görüşmek vy oçin vejlivy cümlenin anlamı Çok oçin rad cümlenin anlamı Çok memnun beregi sibya cümlenin anlamı Kendine iyi şastlivava puti cümlenin anlamı Yolunuz açık olsun. İlginizi çekebilir Rusça Whatsapp Durumları Almanca A1 seviyesi kurs konuları neler? Almanca’da A1 seviyesi başlangıç seviyesidir. Yeni öğrenmeye başlayanlar için en basit konular A1 derecesi olarak belirlenir. Almanca’da diğer derecelerde’de bu konular görülebilir ama konular biraz daha detaylandır. İlerleyen derslerde konulara takılmamak için başlangıçtaki temel konulara olabildiğince hakim olmak gerekir. Eğer bir Almanca kurs belgesi almanız gerekiyorsa’ ilk önce bu konuları öğrenmelisiniz. A1 Almanca seviyesini ne kadar sağlam öğrenirseniz, diğer konularda size yardımcı olacaktır. Şimdi A1 Almanca konularını Almanca ve Türkçe sıralayalım ve hangileri olduğunu görelim. 1- Almanca Alfabe – das Alphabet Alfabe konusu her dilde olduğu gibi Almanca’da ilk konudur. Bu dilde Harflerin yazılışı ve okunuşu aynı değildir. Bu yüzden alfabe konusunu tam olarak öğrenmek gerekir ve bunun için bir çok kez tekrar etmekte fayda vardır. 2- Almanca Sayılar – die zahlen Almanca Sayılar konusu temel konulardan biridir. Sitemizde bu konuyla ilgili detaylı dökümanlarda ulaşabilirsiniz. Türkçe’den farkı olarak yine söylenişi ve yazılışı farklıdır. okunuşları tersten başlar. Örneğin Türkçede 21 okunuşu yirmi+1 iken Almanca dilinde ein und zwanzig yani bir ve yirmi şeklinde birleştiriliyor. Almanca sayılar konusu site icerisinde geniş anlatılmış olarak hazırlanmıştır. 3- Kişisel bilgiler – persönliche informationen. Kendiniz hakkında genel bilgiler sunmanıza yardımcı olacak kelimeleri öğrenmenize yardımcı olacak konudur. Konuda aşağıdaki soru kalıpları ve cevapları ile ilerler. Benim ismim Yiğit. Ich heiße Yiğit Ben 29 yaşındayım – Ich bin 25 Jahre alt. Ben 12 Haziran 1981’de İstanbul’da doğdum. Ich bin am 12 Juli 1981 in İstanbul geboren. Benim doğum günüm 12 Haziran. Mein Geburtstag ist am 12 Juni Ben evliyim – Ich bin verheiratet. Ben bekarım – Ich bin ledig 4 – Almanca Aile tanıtma ve çocuklar hakkında bilgiler. Familie und Kinder. Aile bireyleri, Yakın akrabalar ve onlar hakkında genel bilgiler verebilmemiz için öğrenilmesi gereken kelimeler. Anne, baba, teyze, hala, dede gibi yakınları tanıtan cümleleri öğrenme konusu. Benim üç kardeşim var. Bir erkek ve iki kız. – Ich habe drei Geschwister, einen Bruder und zwei Schwestern. Benim kız kardeşimin iki çocuğu var. Meine Schwester hat zwei Kinder. 5- İkamet edilen yer – Mein Wohnort Yaşadığınız yeri söyleme hakkındakini ders konusu. Bu konuda yaşadığınız yer hakkında bilgi vermeyi öğretir. Ben Türkiye’de oturuyorum / yaşıyorum- Ich wohne in der Türkei. Bu şehirde yaşamayı seviyorum. Ich wohne gern in der stadt. 6 Ev – Meine wohnung Yaşadığınız ev hakkında bilgi verebilmeyi öğreten konu. Eviniz kaç odalı, kiminle yaşıyorsunuz kaçıncı kattasınız. Kaç yıldır bu evdesiniz gibi konular. 7- Almanca Meslekler – Beruf Ne işm yapıyorsun mesleğin nedir gibi, iş ile ilgili konularda kendinizi anlatma hakkındaki kelimeler. Mesleğin nedir ? Was bist du von beruf. Wo arbeitest du? Seit wann arbeitest du ? Nerde çalışıyorsun ? Ne zamandan beri çalışıyorsun gibi soruları ve cevaplamayı öğreten konu. 8 – Boş zaman ve hobiler – freizeit und hobys Boş zamanlarda ne yaparsın veya hobilerin nelerdir gibi sorular ve bu konu hakkındaki cevapları içeren bir konu. Ben sıklıkla sinemaya ve bazen tiyatroya’da giderim. Ich gehe oft ins Kino und manchmal auch ins Theater. Dil öğrenmek benim için bir hobi. Sprache lernen ist für mich ein Hobby. 9- Almanca kiyafetler / Elbise – Kleidung. Giyim kuşam hakkında kişisel görüşlerinizi belirtmek veya karşıdakine yorum yapabilmek adına, günlük hayatta bilinmesi, öğrenilmesi gereken bir konu. Yazları ne giyersin? Was trägst du im Sommer? Kışları ne girersin? Was tragen Sie im Winter? Spor giyinmeyi severim. İch trage gern sportliche kleidung. Die Hose ist mir zu klein. -Bu pantolon bana küçüktür. -Ich trage Jeans gern. -Ben kot giymeyi severim -Welche Farbe hat das Kleid? Bu elbisenin rengi nedir ? -Das kleid ist Blau -Elbise mavidir. -Das kleid ist zu eng -Elbise çok dar. -Welche farbe kleid passt zu mir ? -Bana hangi renk elbise yakışıyor? -Ich trage gern eine blaue Jeanshose und einen Pullover -Ben mavi kot pantolun ve bir kazak giymeyi severim. -Ich trage gern sportliche Kleidung 10 – Almanca Saatler – Die uhrzeit Almanca saatler konusu. Saat nasıl sorulur, nasıl söylenir konusu. Çeyrek var, buluş yarım, geçe, kala gibi saat söylemek. Konuya detaylıca ulaşabilirsiniz. 11 – Almanca aylar – monats Almanca’da aylar ve mevsimler konusu örnek cümleler ve detaylı anlatım ile hazırlanmıştır. die Sommer sind sehr heiß Yazlar çok sıcaktır. In diesem Sommer, plane ich nach Antalya zu gehen. Bu yaz Antalya’ya gitmeyi planlıyorum. 12 Almanca günler. – wochentage Almanca günlerin söylenişi ve yazılışı, örnek cümleler. Buradan haftanın günleri konusu tablosuna ve konu anlatımına ulaşabilirsiniz. Welcher Tag ist heute? Bugün günlerden ne ? Heute ist Samstag. Bugün cumartesi İst morgen freitag ? Bugün günlerden cumamı ? Ja, Heute ist freitag. Evet Bugün günlerden cuma. Was war gestern ? Dün günlerden neydi ? Gestern war freitag. Dün günlerden cumaydı. 13 Renkler – Farben. Welche Autofarbe ist die Schönste? En güzel Araba rengi hangisidir ? ich finde dunkelblaue autos am Schönsten – Ben Koyu mavi’yi çok güzel buluyorum. 14 – Vücut ve sağlık – Körper und gesundheit Vücut ölçülerini nasıl anlatırız? Boy ve kilo nasıl söylenir? Boyun kaç? Wie groß bist du Kaç kilosun ? Wie schwer bist du? Benim boyum 1,85. Ich bin ein Meter funfundachtzig groß Ich bin dick/dünn Ben şişmanım/zayıfım. Ben 85 kiloyum. Ich bin 85 Kilo schwer. Ben iyiyim. Es geht mir gut Başım ağrıyor. İch habe fiber. Wo tut es weh? Neren ağrıyor? İch habe kopfweh- Başım ağrıyor Doktora gittinmi? Bist du zum artz gegangen? Doktor randevum var. Ich habe einen Arzttermin. 15- Hava durumu Das wetter. Bizim en çok konuştuğumuz konulardan birisi. Konuşacak bişey bulamazsak havadan sıfan konuşuruz. Almanca’da hava durumu hava olayları hakkında örnek sorular ve cevaplar konusu. Hava durumu hakkında soru sırmak, cevap vermek. Das Wetter ist gut/schlecht. Hava iyi/ / Kötü Es ist heiß/kalt. Hava sıcak / Soğuk Geçen yaz çok sıcaktı. Letzten Sommer war es sehr heiß. Üşüyorum Mir ist kalt. Yağmur yağıyor. Es regnet. Yarın yağmur var- Morgen gibt es Regen. Dün yağmur varsı. Gestern hat es geregnet, 16 – Ulaşım araçları – Verkehrsmittel Arabanız varmı? Rengi ne nasıl işe gidersin ? Tramvay ilemi yoksa otobüs mü ? Bunları anlayabiliyor olmalısınız. Hast du ein auto? Bir araban varmı? Ehliyetin varmı? Hast du den Führerschein? Ne sıklıkla araba ile gidersin ? Wie oft fährst du mit dem Auto? Ben oğlumu ana okulundan araba ile alıyorum. Ich hole meinen Sohn mit dem Auto vom Kindergarten ab. Otobüs yolculuğunu sıkıcı buluyorum. Ich finde Busfahren langweilig. Taksiyi pahalı buluyorum. Ich finde Taxifahren teuer. Araba ile alışverişe/ Süpermarkete gidiyorum. Ich fahre mit dem Auto Einkaufen/zum Supermarkt. 17- Artikeller – Artikel Artikeller konusu Almancanın en önemli konularından birisidir. Almanca’da bütün kelimelerin birer artikeli vardır ve bu kelimeler cümle içerisinde eyleme göre değişirler. Kelimeleri Artikelleri ile birlikte öğrenmek ileri seviyelere ulaşmak için önemi bir unsurdur. Maskulin – der – Erkek Feminin – die- Dişi Natural – das – netural Almanca Tanışma Diyalogları ve Okunuşları . Ülkemizde ingilizce ve son zamanlarda arapçadan sonra en popüler dillerden biri Almanca’dır. Özellikle son almanya göç yasası ile birlikte almanca öğrenmenin önemi artmıştır. Almanca bilmek hem turistik seyahatlerinizde hem de işlerinizde çok avantaj sağlayacaktır. Ankara almanca kursları olarak sizlere her yerde ihtiyaç duyabileceğiniz Almanca Tanışma Diyalogları ve Okunuşları kaynağını tanışma diyalogları yazımızın içerisinde çok sayıda almanca tanışma cümleleri bulunmaktadır. Yazının alt bölümlerine doğru rica istek konuşmaları ve okunuşları da çok sayıda almanca tanışma diyalogları bulunmaktadır. Yazının ilerleyen bölümlerinde almanca tanışma diyalogları okunuşları ile birlikte yer heisse heisse bin 19 jahre alt. Ben 19 YaşındayımIch wohne in Ankara. Ankara da ikamet wohne seit zwei monaten in aydır Ankara da ikamet arbeite bin Student. studiere an der Universität in Mersin. mersideki üniversitede öğrenim lerne hier Deutsch. Burada Almanca habe 3 kardeşim Vater ist Mutter ist hausfrau. Annem ev Vater ist 50 jahre alt. Benim babam 50 bin ein meter fünf und achtzig gross. Boyum 1,85 bir arkadaşlık başlatmak için almanca tanışma diyalogları öğrenmek ihtiyacı hissedebilirsiniz. İster ülkemizdeki bir alman ile olsun ister almanya’da arkadaşlık kurmak isteyin bu almanca tanışma diyalogları tam size benim adım …..Hallo , ich heisse ………..Sizi bay/bayan …….. ile tanıştırabilirmiyim?darf ich Ihnen Herr/Frau ……. vorstellen?Tanıştığımıza mich Sie çok sind sehr çok sind sehr çok sind sehr ….. da buluşalım mı?Können wir uns um …. Uhr treffen?Belki başka zamanVielleicht ein anders daha yakından tanımak würde Sie gerne Nacher hotelden hole Sie vom hotel için für tekrar bald werde dich yolculuklarGute tanışma diyalogları için oluşturulan bu tabloda günlük hayatta ihtiyaç duyabileceğiniz diyaloglar okunuşları ile birlikte yer HAYATTÜRKÇEYAZILIŞIOKUNUŞUMerhaba .Guten Morgen .Guten .Guten akşamlar .Guten geceler .Gute şey değil .Nicht zu dankenNiht zu ?Wie geht es ıhnenVi geyts iğnen?Sağolun, SieEntşuldigen bin bin habe habe bin bin ferloren . . . .Danke zeğr . .Auf viğder güle . .Anlıyorum .Ich verstehe nichtİh ferşteye niht .Biliyorum .Ich weiss .Ih vays .Bilmiyorum .Ich weiss vays niht . .Ich möchte möhte bana…Können sie mir bitte…Könen zi myir bite…Yardım Sie zi .Hoyte .Yarın .Morgen . .Mittag .Mitak . .Abent .Gece . . .Hiyr .Şurada .Dort .Dort .Orada . .Recht . .Links .Links .Önde .Vorn .Forn . . .Drüben . gerade grade .Es gibt .Es gibt .Yok .Es gibt gibt geht es Ihnen?Vi geyt es iğnen?Teşekkür ederim iyiyim. Siz nasılsınız?Danke sehr,es geht mir geht es ihnen?Dankı zeğer,es geyt mir gut. Vi geytes iğnen?Teşekkür ederim. Ben de seher,mir geht es auch zeğr,miyr geyt es auh ne?İhre Name bitte?İğre nağme bite?Adım Ali sizin adınız ne?Meine name ist Ali, wie ist Ihre name?Mayne nağme ist Ali vi ist iğre nağme?Nerelisiniz?Woraus sind Sie?Voraus zind zi?Türküm .Ich bin ein bin ayn kalıyorsunuz ?Wo bleiben sie?Vo blayben zi?Dedeman Otel’de bleibe bei dedeman blaybe bay dedeman memnun bin zufrieden sie kennen zu bin zufrieden zi kennen zu de memnun mich miş dan komme aus kome aus bin bin evde bleibe in eine blaybe in ayne pansiyonda bleibe in eine blaybe in ayne yanında bleibe bei meinem blaybe bay maynem nedir?Was ist ihr Beruf?Vas ist iyr beruf? bin bin iş yapıyorsunuz ?Was machen Sie?Vas mahen zi ? bin bin adı ne?Was ist das ?Vas ist das ?Bu bir ist ein ist ayn kim?Wer ist das?Veğer ist das?Bu Ayşe ist Frau AyşeDas ist Frau AyşeTuvalet nerede?Wo ist die WC?Vo ist di ve WC?Nereye gidiyorsunuz ?Wohin ge Sie?Vohin geyen zi ?Otele gehe zum otelIh gehe zum geliyorsunuz ?Woraus kommen Sie?Voraus komen zi ?İstanbul’dan komme aus kome aus bir lokanta var mı?Ist hier in der nache ein Restaurant ?İst hiyr in de neğe ayn restoran ?Evet karşıda bir tane drüben ist drüben ist ucuz bir otel var mı ?Gibt es hier ein billiges otel?Gibt es hiyr ayn biliges otel?Tren ne zaman kalkıyor ?Wann führt der zug?Van feğrt der zug ?Şehir merkezine nasıl gidebilirim?Wie komme ich in der stadtzentale?Vi kome ih in de ştat sentrale?Dosdoğru Sie ganz gerade zi gants grade otobüs Taksime gider ?Welcher Bus fahrt nach Taksim ?Velşer bus feğrt nah Taksim ?87 nolu otobüs Taksime nummer 87 fahrt numa ziben-ahtsig feğrt nah İtalyanca kann etwas kan etvas kelimeyi sözlükte zeigenSie das Wort im zegen zi das vort im daha yavaş konuşun iyi sprechen Sie lungsamer. Ich kann Sie nicht gut şprehen zi langsama. Iş kan zi niht gut dakika sözlüğe moment,ich schaue mal in das moment, ih şaue mal in das bana yar-dım edebilir misiniz ?Können Sie bitte mir helfen ?Könen zi miyr helfen ?Lütfen bana istasyonu tarif edebilir misiniz ?Können Sie bitte mir beschreiben wo dieStation ist?Könen zi bite miyr beşrayben vo di ştatsyon ist?Bazı yolar trafiğe açık, bazıları Strasse sind offen, manc-he sind ştrasen zint ofen,manşe zint yolu açık mı?Ist die istanbul st-rasse offen?İst di istanbul şt-rase ofen?Hayır kar yüzünden schnee ist Sie şneğ ist zi zincirleri gerekli .Es braucht Schnee braucht şneğ buz strasse hat Eis ştrase hat ays wird vird lütfen!Ihr Pass bite!İyr pas bite!Buyrun var mı?Haben Sie visum?Haben zi vizum?Evet ich ih niçin geldiniz ?Warum sind Sie in die Türkei ge-kommen?Varum zind zi in di Türkay gekom-en?Tatilimi geçirmek mein urlab zu zu mayn urlab su habe kein habe kayn buradan alabilir miyim ?Kann ich mein visum von hier ab-holen?Kan ih mayn vizum fon hiyr ab-holen?Konsolosluğumuza telefon edebilir miyim ?Kann ich mein konsulat anrufen?Kan ih mayn Konzulat anruğfen?Transit bin Transit bin transit bir gün werde hier nur ein Tag verde hiyr nuğr ayn tak tabi eşyanız var mı?Haben Sie was Zollpflichtig ist ?Haben zi vas zolpflihtig ist ?Nerede para bozdura bilirim ?Wo kann ich geld wechseln ?Vo kan iş geld vekseln ?Burada exchangebürosu ist ein wechseln BüroHiyr ist ayn vek-sel büroNe bozduracaksınız?Was verden Sie wechseln ?Vas verden zi vekseln ?Mark bozdurmak will Mark vil mark mark bozdurmak istiyorsunuz ?Wieviel mark möchten Sie wechseln?Vifil Mark möhten zi vekseln ?Bu adrese gitmek will zu dieser Adresse vil zu diğza adrese hotele gitmek will zu Sheraton Hotel vil zu Şheraton hotel gitmek will nach Mar-maris vil nah Marma-ris istasyonuna gitmek will zum Bahnhof vil zum bağnhof lütfen!Ihr Personalaus-weis bitte!Ihr Personalaus-vays bite!İyi bir broşur verirmisiniz. ?Können Sie bitte ein prospekt geben?Könen zi bite ayn proşpekt geben?Bavulumu kann mein Koffer nicht kan mayn kofa niht eşya için nereye başvurmalıyım?Wo muss ich Ver-luste Zachen an-melden ?Vo mus ih ferluste zahen anmelden?Otobüs durağı nerede?Wo ist der Bus-bahnhof ?Vo ist der bus-bağnof ?Otel adresim ist meine Otel ist mayne Otel Sie links zi links kestirme yol ist die beste ist di beste caddeden sola dönü- Sie von der dritte Strasse links zi fon de drite ştrase links ilerleyiniz, sağa Sie etwas, dann rechts zi etvas dan rehts geçin-ce sağa der brüke gehen Sie rechts der brüke geyen zi rehts bir daha fragen Sie fragen zi otobüsle können Sie mit Bus könen zi mit bus .Drüben . . uzak .Etwas ne taraftan gidebiliriz ?Von wo kann ich nach Sultanahmet gehen ?Fon vo kan ih nah sultanahmet geyen ?Lütfen bana hari-tada yolu gösterir misiniz ?Können Sie die Strasse bitte auf die Karte mir zeigen?Könen zi di ştrase bite auf di karte miyr zaygen?Şile buraya ne kadar uzaklıkta?Wie weit ist Şile von hier aus?Vi vayt ist Şile fon hiyr aus?Affedersiniz! Ayasofa’ya giden yol bu mu?Entschuldigen Sie! Ist die Strasse nach Ayasofya?Entşuldigen zi! Ist di ştrase nah Ayasofya?Bu yol tek yönlü mü?Ist diese Strasse Einseitig?Ist di ştrase einsaytig ?Doğru yolda mıyım?Bin ich auf den richtigen Weg?Bin ih auf deyn rihtigen veğ?İzmit’e giden yola nasıl çıkarım?Wie kann ich auf die İzmit Strasse kommen?Vi kan ih auf di İzmit ştrase ko-men?Sakarya’ya kadar dosdoğru Sie bis Sakarya ganz ge-rade zi bis Sa-karya gans grade metre ileriden sola hundert Metern links hundert metern links yoldasınız, sekiz kilometre kadar geri sind auf den falschen Weg. Sie müssen ungefar acht Kilometer zürück zind auf falşen veğ. Zi müsın ungefeğr aht kilo-meta sürük haben die Geschwindigkeitsgrenze haben di geşvindikkayt grense hızlı fahren zu fağren zu lütfen!Ihr Führerschein füreşayn bölgenin yol haritası var mı?Gibt es eine Landkarte von diese Umgebung?Gibt es ayne lantkarte fon diğze umgebung?Nerede ….. bulabilirim?Wo kann ich ..finden?Vo kan iş ..findenBana fazla pahalı olmayan bir …. önerebilirmisiniz ?Können Sie mir einen / eine…. empfehllen der nicht zu teuer ist?Könen si mir aynen / ayne… emfehle der niht zu toyer ist?Buraya ne kadar uzaklıkta?Wie weit es von hier?Vi vayt es von hir?Oraya nasıl giderim ?Wie kommt man dahin?Vi komt man dahin?En yakın….?Der, die, das, nachste…?Der, di, das negste…? BuchhandlungDi zaytungkios .Seyahat Postant .Das Krankenha- Blumenhand- .Die elektriker .Benzin tankştele .Sanat Juwelierla-den .Der / das .. / das .. eşya edebilirMiyim?Kann ich Ihnen helfen?Kan ih ihnen hel-fen ?Ne istersiniz ?Was wünschen Sie?Vas vünşen zi? .Möbel . . çok dar / ist zu eng / ist zu eng / ödemeliyim?Wo soll ich zahlen ?Vo sol iş zalen?Nakit ödeyebilirmiyim ?Kann ich bar be-zahlen?Kan ih bar uydu mu?Ist das Ihre grö-be?İst das iğre gröse? . . . yakın kitapçı nerede?Wo ist die nachs-te BuchhandlungVo ist di negste buhhandlung?En yakın gazete bayi nerede?Der nachste Zie-tungskios?Der negste zay-tungkios? . . . kızartmasıPommes . . paket Schachtel şahtel mit mit alırmısınız?Eine Zigarette?Ayne yakın benzin istasyonu nerede?Wo ist die nachs-te Tankstelle?Vo ist di negste tankştele?On beş litre nor-mal / süper benzin istiyorumIch möchte fünf-zehen Liter Ben-zin / möhte fünfze-hen liter benzin / doldurun .Fulltanken, ve su seviye-sini /aküyü / fren-leri / hidroliği kont-rol edermisiniz ?Sehen Sie Öl und wasser / die Bat-teri / die bremsen / die Bremsflas-sigkeit nach?Sehen si öl und vaser / di bateri / di bremzen / di bremzfezigkayt nah?Bu patlak lastiği tamir edermisiniz?Können Sie Diesen reifen reparieren?Könen zi dizen rayfen repariren?Lastiği değiştirir mi siniz lütfen ?Können Sie Die-sen reifen aus-wechseln?Könen zi dizen rayfen ausvek-seln?Sorun nedir?Was ist los?Vas ist los? kann nicht kan niht Batterie ist bateri ist hararet Motor lauft heiss .Der motor lauft brauche brauhe yardım edebilir misiniz?Können Sie mir helfen?Könen zi mir helfen?Özür dilerim, ara-bam bozuldu tele-fonunuzu kullana-bilirmiyim lütfen?Entschuldigen habe eine Panne. Darf ich Ihr Telefon Benutzen ?Etşuldigen zi ..ih habe ayne pane. Darf iş ihr telefon benutzen?Bir tamirci gönde-rebilir misiniz?Können Sie dern Mekhaniker schi-ken?Könen zi dem mekaniker şiken?Ne kadar sürer?Wie lange dauert das?Vi lange dauert das? elektrische elektrişe kühlung sistem . saat / bir saat içinde komme in einer halben Stunde / einer Stunde kome in ayner halben ştunde / ayner şdunde yapabilir misiniz ?Können Sie das gleich erledigen?Könen si das glaih erledigen?Neden yapamaz sınız ?Warum können Sie das nicht machen?Varum könen si das niht mahen?Gerekli yedek par-çalar sizde varmı?Haben Sie die nötigen Ersazte-ile ?Haben si di nöti-gen erzatztayle?… ye kadar gitme-mi sağlayacak ka-dar bir şeyler yapabilir misiniz?Gut .Können Sie das vorlafig ins-tandsetzen, da-mit ich nach … Fahren kann? si das vorlafig instand setzen damit iş nah …faren kan?Hayır arabayı bu halde kesinlikle ,in diesem Zustand können Sie auf keinen Fall Auto , in dizem zuştand könen zi auf kaynen fal auto şey tamir edildi mi?Ist alles repaiert worden?İst alles repariyet vorden?Ne kadara mal olacak?Was wird das kosten?Vas vir das kosten?Postane ne tarafta?Zeigen Sie mir bitte das PostamtZaygen zi mir bite das postamt?Buralarda bir tele-fon var mı?Gibt es hier ein Telefon?Gibt es hir ayn telofon?Telefonunuzu kul-lanabilir miyim?Kann ich Ihr Te-lefon benutzen?Kan ih ihr telofon kartı ich eine Te-lefonkarte ih ayne telo-fon karte için bu nu-marayı arayabilirmisiniz?Könen Sie mir diese Telefonumer anrufen?Könen zi mir dize telefonnumer anrufen?Telefon rehberiniz var mı?Haben Sie ein Telefonbuch?Haben zi ayn telofonbuh?Numarayı Sie die NummerVahlen zi di ben…Hallo. Hier ist… ist…Hangi numarayı aradınız?Welche Nummer haben Sie ange-rufen?Velşe numer haben si ange-rufen ?Üzgünüm, yanlış falsch ,falş ferbunden.…. ile konuşmak möchte mit … möhte mit… yı verebi- lirmisiniz?Können Sie mich mit …verbinden?Könen zi miş mit …verbinden?Kim arıyor?Wer ist am Telephone..?Ver ist am telephon..? Sie am zi am anda burada değilEr ist in Moment nicht ist im moment niht aradığımı söyleyin. Adım….Richten Sie bitte aus, da-ich ange-rufen Name ist…Rihten zi bite aus,da –ih angerufen habe mayn name ist…Beni aramasını söyler misiniz?Er soll mich zürückrufen bitte?Er sol miş sürükrufen bite?Sizi werden ans Telefon verden ans telefon numaram .Hier ist die ist di yavaş tekrarlar mısınız?Können Sie das ganz langsam wiederholen?Könen zi das ganz langzamer viderholen?Dolar bozdurmak möchte Dolar möhte dolar kartımdan para çekmek möchte mei-ne Karte benut-zen, um Geld abzuhebenİh möhte mayne karte benützen um geld abzu-hebenKimlik göstereyim mi?Brauchen Sie meinen Ausweis?Brauhen zi mayne ausvays ?Para . . bayram.. . / auf der anderen / auf der anderen ist ist ist ist ist hinter / ist hinter / sind auf dem falschen sind auf dem falşn Sie zi / ikinci ışıklara kadar Sie bis zur ersten / zwei-ten zi bis zu ersten / zvayten sola der Ampel biegen sie links der ampel bigen zi links sonraki köşe-den sağa Sie an der nachsten sta-ßenecke rehst abBigen zi an der neksten strase-neke rehst ab.… yolunu takip Sie zi / / yasağı .Parken Sie Sich!Biden zi müra-caat Sie sich an das zi sih an das Zettel zettel / / verboten!Yahd Sie zi anfassen!Niht anfasen!Farlarınızı Sie Ihre Scheinwerfer an!Şalten zi ihre şaynverfer tanışma diyalogları ve okunuşları içeriğimizin en önemli kısımlarından biri de almanca selamlaşma ve tanışma Tagguten tagSelamGrüß dichgrüs morgenİyi Abendguten abendİyi nahtNasılsınız?Wie geht es Ihnen?vi get es inenİyiyim, tesekkür gutNasıl gidiyor?Wie geht’s, wie steht’s?vi gets, vi ştetsSöyle, getFena şlehtBenim Adım Ahmet heiße Ahmet hayse ahmet yıldırımSizin adınız nedir?Wie heißen Sie?vi haysen ziNerelisiniz?Woher kommen Sie?voher kommen ziTürkiye’ komme aus der komme aus der türkayÖğrenci misiniz?Sind Sie Student?zint zi ştudentEvet, ben Yıldız Ünversitesinde ich bin Student auf der Yildiz ih bin ştudent auf der yıldız univerzitetÇalışıyor musunuz?Arbeiten Sie?arbayten ziEvet, bir şirkette bilgisayar programcılığı ich bin Programmierer von Computern in einer Firmaya, ih bin programmirer in ayner firmaAlmanca tanışma diyalogları arasında rica istek diyalogları da önemli bir yer kaplamaktadır, zira birisi ile tanışmak için birşeyler rica etmeniz gerekebilir. Bu almanca tanışma diyalogları arasında yer alan rica istek diyalogları işinizi bana yardım edebilir misiniz?Können Sie mir bitte helfen?können zi mir bitte helfenBana Rathaus meydanının nerede oldu¤unu söyleyebilir misiniz, lütfen ?Können Sie mir bitte sagen, wo der Rathaus Platz ist ?können zi mir bitte zagen, vo der rathausplats istLütfen, daha yavaş sprechen Sie şprehen zi langzamerLütfen onu benim için Sie das bitte für mich zi das bitte für mih aufşraybenBir telefon edebilir miyim?Darf ich telefonieren?darf ih telefonirenKaleminizi ödünç alabilir miyim?Darf ich mir Ihren Stift ausleihen?darf ih mir iyren ştift auslayhenBana bir iyilik yapabilir misiniz?Könnten Sie mir einen Gefallen tun?könten zi mir aynen gefallen tunAlmanca tanışma diyalogları ve okunuşları yazımızın burada sonuna geldik. Eğer ankara içerisinde yaşıyor ve almanca kursu arıyorsanız ankara almanca kursu tavsiye içeriğimize de göz atınız. İnteraktif kelime kartları ile Almanca öğren. 3500 kelime, çoğullar, fiiller, artikeller, resimler, kelimelerin okunuşları ve daha fazlası uygulamada. Sık kullanılan cümle kalıpları, kelime oyunları, der die das artikel oyunu, listeler. Kelime ezberlemenin en eğlenceli yöntemi. Her seviyeye uygun Almanca kelime öğrenme uygulaması. Lernen Deutsch Wörter mit Kelime öğrenerek TESTDAF, ABITUR, YDS, KPDS ve Almanca sertifika sınavlarına hedef belirle. Her gün en az 5 yeni kelime öğrenerek Almanca'nı hızlı bir şekilde geliştir. - Kelimelerin okunuşlarını İlerleyişini takip Kelime kartlarının arka kısmına kelimeyi öğrenmene yardımcı olması için resimler Öğrendiğin kelimeleri tekrar Kelime oyunları oynayarak eğlenceli bir şekilde pratik Yeni kelime öğrenerek, pratik ve tekrar yaparak puan topla. Topladığın puanlarla sık kullanılan cümle kalıplarının ve grupların kilidini İstatistiklerini incele ve favori kelimelerini Tüm zorluk seviyeleri için sık kullanılan kelimeler A1,A2,B1,B2,C1,C2- Sana beşer kart göstereceğiz. Kartları çevirerek kelimelerin anlamlarını Kelimeyi öğrendiğinden eminsen kartı sağa Kelimenin daha sonra tekrar gösterilmesini istiyorsan kartı sola başlıklar için konuşma kılavuzları, sık kullanılan kalıplar ve kelime listeleriHava alanıHayvanlarİşGiyimRenklerÜlkelerGünlük konuşmalarGünler ve aylarDoktorAcil durumAileFlörtYiyeceklerHobilerOtelEv ve eşyalarİnsan VücuduMutfak EkipmanlarıDilSayılarMesleklerRestoranAlışverişSporZamanSeyahatHava durumuPremium özelliklere erişmek için bir abonelik seçebilirsiniz. Abone olan kullanıcılar, reklamsız öğrenme deneyiminin keyfini çıkarabilir, hedefleri tamamlamak zorunda kalmadan tüm uygulama içeriğinin kilidini açabilir, cihazlar arasında ilerlemeyi senkronize edebilir ve uygulama içi oyunlar için sınırsız ipuçları alabilir. Aboneliği şu sürelerde etkinleştirebilirsiniz 1 ay, 3 ay, 12 alma onayı ile ödeme iTunes Hesabından tahsil edilecektir. Otomatik yenileme, cari dönemin bitiminden en az 24 saat önce kapatılmadığı sürece abonelik otomatik olarak yenilenir. Cari dönemin bitiminden 24 saat önce yenileme için hesap ücretlendirilecek ve yenileme maliyetini belirleyecektir. Abonelikler kullanıcı tarafından yönetilebilir ve satın alma işleminden sonra kullanıcının Hesap Ayarlarına gidilerek otomatik yenileme kapatılabilir. Bir abonelik iptal edildiğinde, uygulamanın premium özelliklerine erişim, cari ödeme döneminin sonunda sona Yenilikler Bug fixes & optimizations Oylar ve Yorumlar Süper uygulama Çok güzel bir uygulama. Beğenerek kullanıyorum. Uygulamanın daha da güzel olması adına 2 tavsiyem olacak. 1. örnek cümlelerin de sesli telaffuzunun yapılması2. kartlara artikeline göre renklendirme yapılması örneğin der için mavi renk, die için yeşil, das için gri renk gibiŞimdiden teşekkürler, ellerinize ve emeğinize sağlık. Kelime bankası Uygulama harika. Kelime ogrenimi icin birebir. En az 70 paket var ve her pakette 50 kelime mevcut. Paket paket ogrenmeye devam ediyorsunuz. Toplamda 3500’den fazla kelime ediyor. Bu kelimeleri tekrar etmek icin basit alistirmalar da var. Ve her kelimenin çoğul hâli, fotografı ve bir adet de örnek cümlesi mevcut. Oldukca hosuma giden bi uygulama bu. Cok faydali su an bana 👏🏻 Daha fazla Örnek cümleler! Uygulama çok güzel ve faydalı ama “Kelimeler 20” den sonra kelimelerin altında örnek cümleler yok . Bu çok önemli benim için o yüzden 3 yıldız verdim. Eğer güncellemeyle kelimelere ait örnek cümleler arttırılırsa 5 yıldız yapacağım. Uygulama Gizliliği Utku Uysal adlı geliştirici, uygulamanın gizlilik politikasına göre verilerin aşağıda açıklandığı gibi işlenebileceğini bildirdi. Daha fazla bilgi için geliştiricinin gizlilik politikası bölümüne bakın. Sizi İzlemek İçin Kullanılan Veriler Şu veriler, diğer şirketlere ait uygulamalarda ve web sitelerinde sizi izlemek için kullanılabilir Konum Kimlik Tanıtıcılar Kullanım Verileri Sizinle İlişkilendiri­len Veriler Şu veriler toplanabilir ve kimliğinizle ilişkilendirilebilir Satın Alınanlar Konum Kişi Bilgileri Kimlik Tanıtıcılar Kullanım Verileri Tanılar Gizlilik uygulamaları, kullandığınız özellikler veya yaşınız gibi faktörlere göre değişiklik gösterebilir. Ayrıntılı Bilgi Bilgi Sağlayıcı Utku Uysal Boyut 82,6 MB Kategori Eğitim Uyumluluk iPhone iOS veya üst sürümünü gerektirir. iPad iPadOS veya üst sürümünü gerektirir. iPod touch iOS veya üst sürümünü gerektirir. Mac macOS veya üst sürümünü ve Apple M1 veya üzeri çipe sahip bir Mac gerektirir. Diller Türkçe, Almanca, Arapça, Basitleştirilmiş Çince, Danca, Endonezce, Fince, Fransızca, Hintçe, Hollandaca, Hırvatça, Japonca, Korece, Lehçe, Macarca, Norveççe Bokmål, Portekizce, Romence, Rusça, Slovakça, Tayca, Ukraynaca, Vietnamca, Yunanca, Çekçe, İbranice, İngilizce, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca Yaş Sınırı 4+ Telif Hakkı © 2019 Utku Uysal Fiyat Ücretsiz Uygulama İçi Satın Alımlar German 1 month ₺28,99 Best Offer ₺84,99 German 1 Year ₺184,99 German 3 months ₺62,99 Remove Ads ₺49,99 Unlock Content ₺69,99 Geliştirici Web Sitesi Uygulama Destek Gizlilik Politikası Geliştirici Web Sitesi Uygulama Destek Gizlilik Politikası Bu Geliştiricinin Diğer Uygulamaları Diğer Beğenebilecekleriniz Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları verilmiştir. Okunuşlarda yer alan işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g ğ sesine benzer bir ses Ja yaHayır Nein naynTeşekkür ederim Danke dankıÇok teşekkür ederim Danke sehr dankı zerRica ederim Bitte bitıBir şey değil Nichts zu danken nihts tsu dankenAfedersiniz Entschuldigen Sie, bitte entşuldigın zi bitıÇok rica ederim Bitte sehr bitı zerAdım .........'dır ich heisse ...... ih hayzı ......Ben bir Türk'üm ich bin ein Türke ih bin ayn türkıBen doktorum ich bin Arzt ih bin artstBen öğrenciyim ich bin Schüler ih bin şulırBen ...... yaşındayım ich bin ....... jahre alt ih bin ...... yare altBen yirmi yaşındayım ich bin zwanzig jahre alt ih bin svansig yare altAdınız nedir? Wie heissen Sie? vi hayzın ziAdım Ali'dir ich heisse Ali ih hayzı AliSen kimsin? Wer bist du? wer bist duBen Ali'yim ich bin Ali ih bin AliBen müslümanım ich bin Müslimisch ih bin müslimişAdım Ali'dir Mein Name ist Ali mayn namı ist AliAdım Ahmet Mein Name ist Ahmet mayn namı ist AhmetAnlaştık! Verstanden! feğştandınLütfen Bitte bitıPekala Gut gutÖzür dilerim Entschuldigung entşuldigungBay ....... Herr .......kişinin soyadıBayan ...... Frau ......evli kadının soyadıBayan ....... Fräulein .....evlenmemiş kızın soyadıTamam Okay okayGüzel! schön şönTabii natürlich natürlihHarika! wunderbar vundığbağMerhaba selam hallo haloMerhaba selam Servus! servısGünaydın Guten Morgen gutın morgınİyi günler tünaydın Guten Tag gutın tagİyi akşamlar Guten Abend gutın abıntİyi geceler Gute Nacht gutı nahtNasılsınız? Wie geht es ihnen? vi get es iğnınİyiyim, teşekkür ederim Es geht mir gut, danke es get mir gut, dankıeh işte Es geht es getNasıl gidiyor? Wie geht's vi getsFena değil Nicht schleht niht şlehtGörüşmek üzere Bis bald bis baltHoşçakalın Auf Wiedersehen auf vidırzeın Allah'a ısmarladık,güle güle anlamındaHoşçakalın Auf Wiederhören auf vidırhörıntelefonda ve radyoda kullanılır.Hoşçakal Mach's Gut mahs gutbay bay Tschüss tçüzWas -> ne?wann -> ne zaman?wo -> nerede?wohin -> nereye?woher -> nereden?wieviel -> ne kadar yada kaç?warum nicht -> neden olmasın?wie -> nasıl?welcher -> hangi?wer -> kim?ich habe Angst -> ben korkuyorumich habe Hunger -> benim karnım açich haber Kummer -> üzüntülüyümich habe keine Langeweile -> ben sıkılmıyorumHaben Sie Zeit? -> Vaktiniz var mi?Ich habe keine Zeit. -> Vaktim habe kein Geld. -> Param yada Entschuldigen Sie -> affedersiniz, özür dilerim, pardon,bitte -> lütfenich danke für Ihre Mühe -> zahmetinize tesekkür ederimschad -> yazıkgute Besserung -> geçmiş olsunguten Appetit -> afiyet olsunProsit yada Auf Ihr Wohl -> şerefinizeIch möchte mich untersuchen lassen Muayene olmak istiyorumSoll ich warten? Bekleyeyim mi?Wann wollen sollen wir kommen? Ne zaman gelelim?wann soll ich kommen? Ben ne zaman geleyim?ich möchte kommen Ben gelmek istiyorumich möchte auch mit kommen Bende gelmek istiyorumkommt yada kommen Sie Gelinizsie möchten mögen, sollen kommen Gelsinlerkomm yada du sollst kommen Gel yada sen Morgen -> GünaydınGuten Tag -> İyi günler/MerhabaGuten Aben -> İyi akşamlarGute nacht -> İyi gecelerHallo/Grüß dich -> Merhaba/SelamWie ist Ihr Name, bitte? -> İsminiz nedir?/Adınız nedir?Wie heißt du? -> Adın ne?Wie heißen Sie -> Adınız ne?Mein Name ist.../Ich heiße... -> İsmim.../Adim...Herzlich Willkommen -> Hoş geldiniz!Kann ich mit Herrn/Frau X sprechen? -> X beyle/ x Hanımla konuşabilir miyim?Kommen Sie/komm herein -> İçeriye buyurun/ Sie/Nimm bitte Platz. -> Buyurun oturun lütfen/Buyur otur Sie etwas trinken? -> Bir şey içer misiniz?Auf Ihr/dein Wohl -> Sağlığınıza/SağlığınaKönnen Sie/kannst du nicht -> Öglen yemegine/Aksam yemegine kalamazzum Mittagessen/Abendessen -> mısınız?/kalamaz mısın?bleiben?Vielen Dank. Ich bleibe gern -> Teşekkür ederim. Rahatsız ich nicht störe. -> Memnuniyetle Tanistirmak Darf ich bekannt machen? Das ist... -> Tanıştırabilirmiyim? Bu...Frau X X -> X X -> BeyMein Mann. -> Eşim/ Frau. -> Eşim/karımMein Sohn. -> Tochter. -> Bruder -> Erkek Schwester -> Kız Mutter/mein Vater. -> Annem/BabamMein Opa. -> Dedem/büyük babamMeine Oma. -> Ninem/büyük annemMeine Freundin -> Kız Kollege/meine Kollegin. -> İş geht es Ihnen/dir -> Nasılsınız?/Nasılsın?Wie geht's? -> Nasılsın?/Ne var ne yok?Danke, mir gehts gut. Und Ihnen/dir -> Teşekkür ederim. BölümleriEnglish hair*Deutsch das Haar/dieTürkçe Haare pl. saç*In German "hair" can be referred to as singular or plural, when it is only singular in English "my hair" = mein Haar sing. or meine Haare pl.; "her long hair" = ihr langes Haar sing. or ihre langen Haare pl.head der Kopf başear, ears das Ohr, die Ohren pl. kulakface das Gesicht yüzforehead die Stirn alıneyebrow, eyebrows die Augenbraue, die Augenbrauen kaşeyelash, eyelashes die Wimper, die Wimpern kirpikeye, eyes das Auge, die Augen göznose die Nase burunlip, lips die Lippe, die Lippen dudakmouth* der Mund ağız*An animal's mouth is called das Maul. When used for people, it's considered rude "Halt's Maul!" = "Shut up!"tooth, teeth der Zahn, die Zähne diş,dişlerchin das Kinn çeneneck der Hals boyunshoulder, shoulders die Schulter, die Schultern omuzback der Rücken sırtarm, arms der Arm, die Arme kol, kollarelbow, elbows der Ellenbogen, die Ellenbogen dirsekwrist, wrists das Handgelenk, die Handgelenke bilekhand, hands die Hand, die Hände el, ellerfinger, fingers der Finger, die Finger parmakthumb, thumbs* der Daumen, die Daumen başparmak*Instead of crossing your fingers, in German you "press your thumb" for good luck Daumen drücken! = "Cross your fingers!"index finger der Zeigefinger işaret parmağıfinger nail nails der Fingernagel -nägel tırnakchest die Brust göğüsbreast, breasts bosom die Brust, die Brüste der Busen göğüsstomach, belly der Bauch karın,göbekbone der Knochen kemikskin die Haut derijoint, joints das Gelenk, die Gelenke eklemmuscle, muscles der Muskel, die Muskeln kasBitteJa, bitte. -> Evet, danke. -> Hayır, tesekkür Sie? -> Müsaade eder misiniz?/İzninizleKönnen Sie mir bitte helfen? -> Lütfen bana yardım eder misiniz?DankDanke, -> Teşekkür ederim./Sağ Dank. -> Çok teşekkür sehr gern. -> Teşekkür ederim, gleichfalls! -> Sağ ol, sen de!/Teşekkür ederim, siz de!Das ist nett, danke -> Çok nazik, teşekkür Dank für Ihre Hilfe/Mühe -> Yardımınıza/Zahmetinize çok teşekkür zu danken. -> Bir şey gescn. -> Rica -> Af edersiniz!/Özür muss mich entschuldigen. -> Özür dilemem tut mir Leid. -> Buna war nicht so gemeint. -> Öyle demek -> Yazık!Es ist leider nicht möglich. -> Ne yazık ki olanaksız./Maalesef mümkün ein andermal. -> Belki başka bir BilgileriÖğrenci misiniz? -> sind sie schülerin?Hangi okuldan mezunsunuz? -> welhe Schule haben sie absolviert?Hangi okula gidiyorsunuz? -> welche Schule besuchen Sie?Liseyi bitirdim -> Ich habe das Gymnasium beendet... lisesi mezunuyum -> Ich habe das ........ Gymnasium absolviertÜniversite mezunuyum -> Ich bin Akademiker..... üniversitesinden mezunum -> Ich habe mein Stadium an der .... Üniversitat abgeschlossenÜniversitede okuyorum -> Ich studiere an der ÜniversitatNe öğrenimi görüyorsunuz? -> Was studieren Sie?Tıp okuyorum -> Ich studiere, medizinOkumuyorum, çalışıyorum -> Ich studiere nicht, ich arbeiteEdebiyat bölümündeyim -> Ich bin in der LiteraturabteilungİşaretlerGİRİŞ -> EINGANGÇIKIŞ -> AUSGANGMEŞGUL -> BESETZTBAYAN -> DAMEN Bayanlara ÖzgüBAY -> HERREN Baylara ÖzgüSERBEST, BOŞ -> FREIGİRİLMEZ -> EINTRITT VERBOTENPARK YAPILMAZ -> PARKEN VERBOTENOKUL -> SCHULEHASTANE -> KRANKENHAUSYOL YAPIMI -> STRASSENBAUAÇIK -> OFFENKAPALI -> GESCHLOSSENDANIŞMA -> INFORMATIONGİRİLMEZARAÇ İÇİN -> EINFAHRT VERBOTENDUR -> STOPYAVAŞ GİDİNİZ -> LANGSAM FAHRENTEK YÖNLÜ YOL -> EINBAHNSTRASSEGEÇMEK YASAKTIR -> KEINE DURCHFAHRTBAGAJ -> GEPACKBEKLEME SALONU -> WARTESAALŞEHİR MERKEZİ -> STADTMITTEÖLÜM TEHLİKESİ -> LEBENSGEFAHRVerabredungIch hoffe Sie/dich bald wieder zu sehen. Yakında tekrar görüşmek Dank für den netten Abend. Bu güzel akşam için teşekkür machen Sie/machst du morgen? Yarın ne yapıyorsunuz?/yapıyorsun?Treffen wir uns morgen/heute Abend? Yarın/Bu akşam buluşalım mı?Ja. gerne. Sevinirim/ geht leider nicht. Ich habe zu tun. Olmaz maalesef. Isim Sie mich bitte in Ruhe! Lütfen beni rahat bırakın!Jetzt reicht's! Artık yeter!Verschwinde! Defol!VerständigungWie bitte? Efendim?/Nasıl?Ich verstehe Sie/dich nicht. Sizi/Seni du das bitte noch einmal wiederholen? Lütfen tekrarlar mısınız?/mısın?Bitte sprechen Sie/sprich etwas langsamer/lauter. Lütfen daha yavaş/yüksek sesle konuşunuz/ verstehe/habe verstanden. Anlıyorum./ Sie/Sprichst du... ...konusuyor musunuz/musun?Deutsch? -> AlmancaEnglisch? -> İngilizceFranzösisch? -> FransızcaIch spreche nur wenig... Biraz .... heißt...auf Türkisch? ... Türkçe nasıl söylenir?/...Türkçe'de ne demek?Was bedeutet das? Bu ne demek?Wie spricht man dieses Wort aus? Bu kelime nasıl telaffuz edilir?/söylenir?Auskunft/BilgiEntschuldigung, wie komme ich bitt nach ...? Affedersiniz,...-e/-a nasıl gideceğim?Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen? Lütfen, yolu/bunu bana haritada gösterir misiniz?Bitte, ist das die Straße... nach...? Affedersiniz,... -e/-a giden yol bu mu?Immer gerdeaus bis ... Dann ...... -e/-a kadar hep dogru. Sonra ...Bei der Ampel Lambadanan der näcsten Ecke İlk köşedenLinks/rechts abbiegen. Sola/sağa dönülücek

almanca kalıp cümleler ve okunuşları